Senin, 23 Desember 2019

i n t e r m e z z o



Banyak hal yang terjadi belakangan ini. Kadang, ada suatu momen dimana tubuh merasa super malas untuk translate. Namun, slogan "Menyelesaikan apa yang kumulai" mulai terasa menggema di tubuh ini. Belakangan ini, saya jatuh sakit, dan selama berada di rumah, yang saya lakukan hanyalah membaca dan buka blog ini, terasa kangen untuk translate lagi.

Yeah, sebelum panjang lebar, mari kita jawab dulu beberapa pertanyaan populer berikut ini...

Admin kemana kok engga ada update dalam waktu yang lama?
Well, banyak hal terjadi. Intinya, saya pada tahun 2019 ini sering keluar negeri untuk urusan bisnis dan tidak memungkinkan untuk terus memantau dan mengisi konten blog. Proyek akhirnya berhasil saya menangkan, Thank God! Jadi, sekarang santai-santai dulu setelah setahun ini bolak-balik China, Malaysia, dan Thailand.

Siapa sebenarnya translator dengan codename : Aoi?
Socmed silakan trackback via email. Saya bukan mahasiswa ataupun “anak muda”. Saya manager di sebuah perusahaan asing yang berkantor di Surabaya. Biasanya, saya lebih sering di Jakarta daripada Surabaya. Yeah, a corporate’s slave ahaha! Mayoritas disini berbahasa asing, lebih banyak bahasa Inggris dan Mandarin. Saya bisa dibilang generasi milenial,  ga bisa dibilang muda lagi ahaha.

Kenapa tiba-tiba skip ke volume 14?
Yaaa, entah mengapa vol.14 lebih nyaman dibaca daripada vol 12 dan 13. Dua volume itu terasa engga enak banget untuk dibaca. Namun buat para pembaca baru blog ini, saya beritahukan sesuatu; translate blog ini dimulai tahun 2015 dimana sudah berjalan 11 volume, dan saya mulai translate dari volume 10.5! Lalu dari situ ke vol.6 (separuh), lompat ke 10, ke 11, dst. Yeah, jadi ini bukan hal baru, dan mohon tidak dibesar-besarkan. Ada apa dengan vol 10.5? Saya suka chapter kencan IrohaxHachiman ahaha...

Bagaimana nasib vol 12 dan 13 di blog ini?
Tetap saya kerjakan, just be patient OK?

Setelah Oregairu, main projectnya apa?
Saya belum tahu. Segala saran akan dipertimbangkan. Saya lebih suka saran yang disertai opini detail mengapa anda menyukainya. Saya suka pembaca dengan “pashun” yang tinggi!

Nasib side project Biblia?
Side project sejak awal hanyalah sampingan dan saya bisa berhenti begitu saja tanpa perlu memberitahu siapapun. Meski begitu, side projectnya sudah empat volume! Biblia 1-3 dan Qualidea! Untuk sementara bisa dikatakan side project saya Biblia, so we just stick with that until I change my mind.

Ga review anime lagi?
Anime jaman now sucks!

Hal yang paling dibenci selama jadi tukang translate?
Melihat hasil translate saya di sebuah web baca novel berbayar, dipakai oknum tidak bertanggungjawab untuk mencari uang. Janganlah kalian miskin hati, sampai logika dan akal sehat digadaikan. Saya translate itu untuk dibaca gratis, bukan untuk mencari uang. Kalau mau cari uang ya kerja yang bener boss, jangan jadi nolife di internet.

Hal yang paling disuka selama jadi tukang translate?
Melihat kolom komentar, berisi analisis pembaca yang panjang lebar. I like it!

Volume favorit?
Volume 10.5

Chapter favorit?
Volume 6.5 special chapter!

Gadis favorit?
Yukinoshita Haruno. Why? Dari semua gadis yang ada di LN, hanya Haruno yang di setiap kemunculannya pasti ada “something happen” alias gadis penggerak plot. Pernah ada yang bilang saya Yukino-fags atau apalah. Pakai logika anda, kalau memang benar begitu, saya tidak akan mau translate volume Another dimana yang menang jelas-jelas Yui. Tujuh volume! The fcuk dude?!

Karakter Pria Favorit?
Hayama Hayato. Why? I used to be like him when highschool.

Saya pernah baca artikel tentang anime yang tidak mirip LN-nya, tapi apakah ada bagian dari LN yang versi animenya lebih baik?
Rapat OSIS SMA Kaihin-Sobu. Cara anime menggambarkan Gerombolan Tamanawa sungguh jenius, terutama gerakan tangannya yang menjengkelkan. Anime mendapatkan 80,000 point Komachi! Kalau soal feels-nya, saya merasa adegan Nice Girl Yui di volume 2, dimana Hachiman konfrontasi kebenarannya ke Yui, versi animenya memang bikin baper.

Alasan kenapa masuk dunia translate?
Saya awalnya penggemar anime Oregairu, hingga ending menggantung di season 2. Saya cari sumbernya, dan ketemu di LN. Tidak ada yang mau translate, situs yang pernah translate Oregairu sendiri sudah banyak hiatus, entah translatornya masih hidup atau tidak. Jadi, saya translate sendiri demi mencari sebuah jawaban. Ketika sadar, sudah 11 volume reguler, 3 volume .5, 7 volume another, 4 volume side project, beberapa translate VN, dll...

Tempat favorit untuk translate?
1.       Starbucks Filatelli Jakarta, meja panjang, ditemani Coffee Latte Hangat dan red velvet roll cake!
2.       Kopimana 27 Dr Soepomo Tebet-Jakarta, meja panjang dekat barista, cappucino terbaik di Jakarta!
3.       Kopi Toast DI Pandjaitan Medan, best lemon tea!
4.       Excelso Coffee Jalan Sulawesi – Surabaya, kopi hitamnya enak.

Font favorit untuk translate?
Myriad Pro, Myriad Apple, Myriad Web Pro. Sesekali Trebuchet.

Berapa penghasilan saya dari blog?
None.

x x x


Oke, sekarang masuk sesi bebas.

Soal Hikigaya Hachiman. Saya merasa karakter ini sangat berbeda dengan karakter yang saya terjemahkan di volume 1. Yeah, Hachiman berubah. Kali ini dia lebih jujur tentang perasaannya. Saya mengatakan ini tanpa membaca vol 14 chapter 3 dst. Saya merasa dengan sedikit “push”, dia akan mengatakannya secara langsung.

Soal Yukinoshita Yukino. Tentu saja, karena hubungannya dengan Hachiman, karakternya juga berubah dari volume 1. Namun, dari prelude sendiri, saya bisa membaca kalau sebenarnya Yukino masih merasa kalau dirinya “tidak layak” untuk mendapatkan semua jerih payah MC, dan berpikir kalau MC lebih baik invest feeling di gadis lain yang menyukainya. Yukino merasa MC layak hidup lebih baik daripada terus menyiksa dirinya yang tidak layak untuk mendapatkan semua itu. Dunno, just feel like that for me...

Soal Yui. Dia tahu yang ada di ujung jalannya hanyalah tebing yang curam, semenjak volume 10. Hachiman sudah mustahil, tapi tidak bisa meninggalkan mereka karena merasa bahwa “fun” yang dia dapatkan selama “proses PDKT dengan Hachiman”, yaitu dengan menjadi member Klub Relawan, terasa real. Mungkin, satu-satunya jalan keluarnya ya dengan memastikan perasaan Yukino ke Hachiman bukanlah spesial, dengan begitu dia bisa memperjuangkan perasaannya ke Hachiman dengan legal. Masalahnya, Hachiman jelas menyukai Yukino, tepat di depan kedua matanya. Tidak ada win-win solution disini, harus ada yang kalah.

Soal Plot. Sebenarnya ada 2 Arc yang terjadi dalam tiga volume terakhir; Malam Prom dan Hachi-Yuki. Watari sepertinya berusaha membangun koneksi agar kedua Arc tersebut bisa terbentur dan mencapai klimaks di vol 14, sehingga endingnya bisa mantab. Namun yang terjadi, saya merasa tersiksa di vol 12 dan 13, dan mulai menikmati plotnya kembali di vol 14. Entah ending apa yang ada di ujung volume 14.

Analisis akan saya tulis nanti, karena saya belum baca sepenuhnya vol 12 dan 13.

Well, see you next time! Saya kerjakan secepat mungkin volume 14 ini.




24 komentar:

  1. Tidak lupa volume 8 juga gak enak di baca..
    Meski begitu saya masih penasaran dengan vol 13..saya masih menunggu untuk membacanya.
    Hahah..saya membayang kan bahwa admin TL nya Di rumah..ternyta bukan..
    Memmang butuh motivasi untuk men TL nya..
    Dan tentunya saya lebih suka dengan karakter utama.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Vol.8 termasuk volume yang engga enak untuk ditranslate =(

      Hapus
    2. Hahah..saya bisa membayangkan nya..
      Tapi terimakasih banyak untuk teranlate nya.bang Dan

      Hapus
  2. Salut buat om zcaoi
    Ditengah kesibukannya masih sempet buat tl oregairu

    BalasHapus
  3. Anime jaman now suck!
    I feel that.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Seburuk2nya, tetap masih ada 1 atau 2 yg seru untuk diikuti setiap musimnya

      Hapus
  4. semoga ditahun ini dan yang akan datang admin diberikan umur dan kesehatan sehingga dapat menyelesaikan project LN Oregairu ini...

    salam dari pengemar rahasia

    BalasHapus
  5. Ternyata kantornya di surabaya, kapan" ngopi bareng lah bang, saya dari surabaya juga :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. Bolehlah diagendakan. Saya juga salah satu penggemar web ini yg berlokasi di Surabaya ^^

      Hapus
  6. "tidak layak"
    Secara tidak langsung gk menghargai usaha MC selama ini

    BalasHapus
    Balasan
    1. Sepertinya anda salah paham bos..
      Si yukinon hanya belum layak untuk mendapat jerih payah si MC..
      Bukan tidak menghargai..malah sebalik nya..
      Dan berpikir untuk cari cewe lain selain dirinya .
      Begitulah maksud admin Dan..
      Yeah maklum.
      Lagipula ini cerita tentang Anak sekolah..

      Hapus
    2. Ya itu yg saya tangkap, tp balik lg sih sama karakter si yukino.
      Setelah baca prelude 3, dia masih kekeh buat ngabulin request si yui di vol12.

      Hapus
  7. Udah lama banget gak mampir ke sini lagi kaget sekaligus bahagia setelah banyak updatean barunya. Walaupun cuma bisa nyampein lewat kolom komentar ini, makasih banget buat penerjemah yang udah mau luangin waktunya buat translate novel oregairu. Tetap semangat!!!!!!

    BalasHapus
  8. Wah sama karakter yg dd suka. Haruno gimana enggak. Dari kencan lala port udah bilang nanti kita ngopi bareng klo udah layak jadi pacar yukino. Si haruno bisa baca masa depan secara sempurna dari pertemuan lala port mungkin memang hanya orang tertentu yang bisa bawa yukino jalan. Tp tidak sampai di situ pada saat festival budaya pas sagami datang telat trus haruno bilang ketua emg harus begini. Cih rencana kembali di luncurkan. Dan sebelum pulang haruno bilang pasti festival kali ini akan menarik. Benar tidak hikigaya kun. Apa yang kau rencanakan. Festival belum ddapa mulai tapi udah di tebak endingend nya kayakapa. Ya endingnya udah di baca haruno. Sagami kabur. Masih kurang lagi oke lanjut. Pas ketemu kaori si haruno langsung dapet mainan baru semua boneka juga sudah terlilit di jadinya dan mengikuti kehendanya tapi sayang walo semua sesuai rencana tp hal itu ga ada efek k hachiman. Tapi tapi itu rencana mulus bgt. Trus apa lagi ya masih banyak sih tp

    BalasHapus
    Balasan
    1. Yes, Haruno selalu menarik dalam setiap kemunculannya.

      Hapus
  9. wih anjir seriusan? hasil tl-nya dicuri website berbayar?

    BalasHapus
    Balasan
    1. yeah, saya harap itu tidak terulang lagi.

      Hapus
  10. Untuk seseorang yang menjadikan Hayama Hayato sebagai karakter favorit, jadi penasaran juga kenapa Bang Dan bisa tertarik translate novel oregairu ini dengan kualitas terjemahin yang sangat baik yang notabene hanya sedikit menceritakan Hayama. Apakah hanya karena Bang Dan pernah menjadi sosok Hayama saat SMA ?

    Setidaknya ada beberapa skenario yang terpikir (dan belum tentu benar).

    Skenario pertama :
    Di novel dan anime diceritakan langsung kalo HayaXHachi rival yang saling mengakui.Apabila diumpamakan HayaXHachi merupakan satu tubuh atau personalitas. Ibarat kekurangan dan kelebihan, ekspetasi dan kenyataan, kebutuhan dan keinginan. Tergantung dari sudut pandang mana dilihatnya. Apakah dari kacamata Hachiman sebagai kekurangan, kenyataan, dan keinginan yang ingin ditampilkan dan dimengerti. Atau dari kacamata Hayama sebagai kelebihan, harapan dan kebutuhan yang ingin disembunyikan dan dimaklumi, ataupun sebaliknya. Intinya secara internal kemungkinan Bang Dan menyukai Hayama tapi mengakui Hachiman. Jika diminta memilih antara suka atau pengakuan, pasti kebanyakan pilih suka karena walaupun singkat datangnya dari hati yang biasanya langsung terasa.

    Skenario kedua :
    Jika mengaitkan dengan profesi Bang Dan seperti yang telah disebutkan. Hayama ini tipe orang yang kemungkinan menempati posisi menengah di perusahaan (walaupun tetap corporate slave juga tapi corporate slave yang punya anak buah). Tipe hachiman biasanya kalo ga jadi corporate slave yg seutuhnya (anak buah) kemungkinan jadi bos tertinggi. Caranya gimana ? (Mungkin dengan punya istri kayak yukino, anak org kaya yang keluarganya owner perusahaan). Intinya sih Bang Dan menyadari dengan menjadi Hayama saat dulu, Bang Dan bisa ada di posisi saat ini dan bersyukur atas nya.

    Skenario ketiga :
    Diceritakan hayama suka haruno di novel nya. Bang Dan suka haruno. COCOK.

    Skenario yang keempat :
    Cuman Tuhan yang tahu...

    Kalo Bang Dan ada waktu, mungkin Yukinoshita Haruno bisa dibuat page khususnya, dengan banyak teori dan analisa. Setuju dia jadi penggerak plot novel dan sangat menarik untuk dibahas.

    Terima kasih Bang Dan sudah mau baca ocehan saya yang ga jelas.

    Terima kasih juga sudah menerjemahkan novel oregairu dengan sangat baik. Tata bahasanya sudah setingkat penulis terkenal menurut pendapat pribadi saya.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Karena kehidupan masa sekolah saya selama SMP dan SMA persis seperti Hayama, jadi saya mengerti yang dia lalui, dan mengapa dia begitu. Meski, saya berasal dari keluarga menengah, bukan kaya raya seperti Hayama.

      Saya suka karakter Haruno, selalu hadir dan menggerakkan plot. Setiap anda baca dan disitu ada Haruno, anda akan selalu bertanya-tanya dan penasaran ada apa.

      Terima kasih atas pujiannya.

      Hapus
  11. Setuju kalau anime sekarang ampas2, dan terima kasih udah translate oregairu beserta menuliskan analisis yang menarik, karena gara2 translate an ini saya suka oregairu (dalam hati yukino :v), sebenernya mau nyaranin Ln hyouka cuman udh terbit di indonesia :(

    BalasHapus
  12. Saya juga suka haruno, baru pertama kali nemu karakter penuh twist kayak dia di suatu cerita, gak ketebak arahnya, kadang harus baca ulang ulang biar ngerti apa yang dia maksud, meski akhirnya gak ngerti juga sih

    BalasHapus
  13. Serius pengen tau, Alasan kenapa min Aoi menyukai OREGAIRU??
    Terima Kasih banyak atas terjemahannya min :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. Saya "hook-up" dari animenya, mulai season 1 episode 2 tepatnya.

      Ini anime apaan sih banyakan ngobrolnya daripada hantam-hantaman?

      Topik tiap episodenya mengena dengan kehidupan SMA kebanyakan orang, dan Hayama mengingatkan akan saya ketika SMA (juga gagal mendapatkan gadis populer haha).

      Ya intinya, hal-hal yang terjadi disini itu sebenarnya masalah anak SMA kebanyakan, jadi mudah sekali kita tertarik ke anime/ LN/ Manga ini.

      Hapus
  14. Maaf tapi saya suka hiratsuka-sensei. Tolong penulis wataru watari ksih nikah oy karakter milf kesukaan aku anjir aowkwkw

    BalasHapus